Promoción de la lectura en contextos desfavorables

Categoría: Asociación Civil
Ubicación geográfica de desarrollo de la práctica:
Buenos Aires - General Villegas - General Villegas - General Villegas

Nombre de la Organización: Comisión de Apoyo a la Biblioteca Pública Municipal y Popular de General Villegas
Teléfono: 0338-15677575
E-mail: laesperanza2004@hotmail.com
Localidad: General Villegas
Provincia: Chubut
Página Web: www.bibliotecavillegas.com.ar

Actores involucrados en la práctica: otros

Descripción detallada de la práctica basada en la educación como herramienta de inclusión:

¿Qué es la Bibliocasilla? Bibliomóvil: Vehículo cuyo objetivo es acercar la lectura a lugares alejados. Casilla: Vivienda transitoria característica del campo argentino. La Bibliocasilla es un móvil típico de nuestro campo que fue adaptado para transportar libros, revistas, videos, CDs., títeres y todo aquel material que se encuentra en la Biblioteca y que puede ser trasladado a diferentes lugares y ofrecido a distintos públicos. Cuenta con personas especializadas que seleccionan cuidadosamente el material y las actividades que se van a desarrollar. Un grupo de colaboradores ofrece su tiempo y acompaña a la Bibliocasilla en sus salidas Sus Objetivos Acercar materiales de lectura a lugares donde la gente no puede acceder a los servicios de la Biblioteca. Promover la lectura en diversos soportes de información. Garantizar el acceso a la información y a la cultura a todos los ciudadanos del Partido de General Villegas. Encontrar nuevos escenarios de promoción de la lectura. Facilitar la integración y el intercambio entre el mundo urbano y rural. Vincular a niños, jóvenes y adultos con la pintura, la música, la lectura, la escritura, los juegos y el teatro. Ver más en: http://www.bibliotecavillegas.com.ar/bibliocasilla.asp Programa de Atención a la Diversidad Servicio orientado a personas con discapacidades físicas. En el marco del programa, se encuentran trabajando en la producción de audiotextos y libros en braille chicos con discapacidad visual. También participan en un proyecto de programa radial para la Biblioteca y en diversas presentaciones públicas como narraciones orales. En el mes de septiembre del 2006 se acercaron a Biblioteca María Luisa Inaebnit, representando al Rotary Club y las docentes Raquel Pinto y Teresa Ruiz, de la Escuela Especial, con la inquietud de insertar laboralmente a ex – alumnos con necesidades especiales. De esta manera, se comenzó a implementar en la Biblioteca un proyecto inclusivo que tiene como eje principal la atención a la diversidad. En este sentido, se generó un espacio donde se fomenta el respeto por las diferencias, no sólo personales y socioculturales sino también en relación a las capacidades y estilos de aprendizaje. De esta manera, la integración a la diversidad es, ante el pluralismo existente, un supuesto irrenunciable de la sociedad democrática. Por tal motivo, Marcelo Araya que es hipoacúsico y Bettina Ullúa y Cristian Lemos (no-videntes) se han incorporado al trabajo en la Biblioteca. Cristian y Bettina han comenzado a producir audio libros, musicalizados por el propio Cristian quien toca el órgano. Marcelo Araya se ha incorporado al trabajo diario de la Salita Infantil para organizar el material por colección y editorial y como maestranza. También se sumó al trabajo en la Biblioteca Betina Ullúa que es disminuida visual. Se ocupa de transcribir material bibliográfico al lenguaje Braille y de clasificar el ya existente en la Biblioteca. En su tarea ha recibido mucha ayuda de Marcelo Araya, especialmente en el copiado de los mapas del libro “Hechos que no se llevó el tiempo”. Estos dos jóvenes junto a Iván Guajardo también han colaborado en la Bibliocasilla, leyendo cuentos, recitando poesía y narrando. A raíz de esta experiencia surgió la idea de transcribir algunos libros infantiles a Braille, pero también en tinta y con imágenes atractivas para su triple lectura. El trabajo de Betina y Marcelo es posible gracias a la coordinación de Celeste Riopedre, maestra especialista en atención a la diversidad. Braille En directa relación con el Proyecto de Atención a la Diversidad surge en la Biblioteca Villegas un nuevo espacio: la Biblioteca Braille. A cargo de Celeste Riopedre, Bettina Ullúa y Marcelo Araya, este ámbito procura ofrecer material de lectura variado a personas con dificultades visuales severas, que quieran disfrutar, por sus medios, de un buen libro. Además de diversos títulos que se enumeran a continuación, aparece el caso especial de los libros infantiles, en los que se recrearon además del texto las ilustraciones, para generar la posibilidad de una triple lectura que permita, de esta manera, la interacción entre videntes y no videntes. Algunos de los libros disponibles en lenguaje Braille, hasta en el momento, en la Biblioteca Pública Municipal y Popular “Domingo F. Sarmiento”: • Uriarte, Hebe y Castillo, Nieves. Hechos que no se llevó el tiempo, General Villegas, 1995. • Montes, Graciela. La familia de la Soga. Colihue, Buenos Aires, 1990. • Wiche, Edith Server. Un cuervo diferente. Juventud, Barcelona, 1995. • Shujer, Silvia. Brujas con poco trabajo. Sudamericana, Buenos Aires, 1992. • Perrault. La Cenicienta. • Brown, Anthony. Mi Mamá.

Problema que intentan resolver: Acceso a la educación

Descripción del grupo al que se intenta favorecer:

Chicos de bajos recursos, alejados del centro de la ciudad. Así también como a sus mamás que no han tenido acceso a la educación. Con las diferentes actividades y programas que se van desarrollando en la biblioteca como salir a buscar a los “no – usuarios”, hacerla llegar a los barrios más alejados del centro de la ciudad, hacerla conocer, los problemas que se intentan resolver es la baja calidad de la educación, la desmotivación para aprender a leer y escribir con materiales atractivos y con personal formado en promoción de la lectura y la narración. Así como el acceso a las nuevas tecnologías. La Bibliocasilla. el bibliomóvil de la Biblioteca hoy sólo le falta la conexión inalámbrica a Internet, pues ya la Biblioteca dispone de 4 computadoras portátiles que pueden usar los chicos que no tienen acceso a ella.

Impacto que se logró en la calidad de vida del grupo:

Muchas mamás reconocen que sus hijos mejoraron en la lectura y escritura durante el verano pues seguían a la Bibliocasilla donde estaba estacionada. Lo que les permitía mejor desempeño escolar mejorando su autoestima y el deseo de seguir estudiando y mejorando

Aspectos creativos o diferenciales de la práctica:

El sostenimiento en el tiempo, desde los años 80 se viene trabajando en promoción de la lectura con las Bolsas viajeras, la hora del cuento, narradoras, contacto con escritores, concursos etc.etc.

Principales obstáculos o desafíos que encontraron o encuentran para el desarrollo de la práctica:

Hoy el principal desafío es no contar la Biblioteca con una camioneta autónoma, pues se depende de las municipales que están en estado calamitoso, teniendo que posponer muchas actividades programadas. Se están salvando con la buena voluntad de los productores agropecuarios de la zona que facilitan sus vehículos. Pero lo ideal sería contar con una camioneta propia, le daría mucha más autonomía a todas las actividades de extensión que se vienen desarrollando.

Etapas del proyecto - plan de acción - cronograma:

El proyecto ya está funcionando, con un cronograma semestral.

Recursos para el desarrollo de la experiencia:

Los recursos provienen de subsidios municipales, de la CONABIP y del trabajo voluntario de la Comisión de Apoyo así como de socios.


¿En el caso de resultar premiada la práctica postulada, en qué invertiría el dinero del premio?
En adquirir una camioneta que pueda trasladar la Bibliocasilla y dejar de depender de la buena voluntad del gobierno municipal de turno.




Premio Comunidad Inclusiva 2007


Para mayor información comuníquese con la Fundación La Nación por el (011) 4319-4555 de lunes a viernes de 10 a 16 hs., o por correo electrónico a premiocomunidad@lanacion.org.ar
Copyright 2008 SA LA NACION | Todos los derechos reservados

Fundación LA NACION Banco Galicia Avina Ashoka Arte Vivo